На выходных мой друг разместил фотографию себя пятнадцатилетнего длинноволосого на своей стене в Facebook и назвал молодого грузного мужчину на фотографии хунсвотом. Это натолкнуло меня на мысль подумать о рождении слов с точки зрения искусства слова.
Слова рождаются не из ничего, а в результате слияния разных культур. В книге «Происхождение финских слов: этимологический словарь» говорится, что существует в основном три типа слов: старые и оригинальные основные слова, основные слова, заимствованные из других языков, и слова, образованные путем образования и объединения обоих из них. «Происхождение финских слов» представляет собой невероятный пакет информации о финском языке, но очень академический. Если вы хотите в развлекательной форме прочитать о словах, вам следует почитать книгу Вейо Мере «Sanojen Synty». Мэри может позволить себе художественную вольность в своих объяснениях, но читать книгу легко и приятно.
Сигурд Веттенхови-Аспа, космополит, тролль и юморист своего времени, дошел до самых безумных объяснений Мертака. В своей книге «Калевала и Египет», золотой книге Суомена II (1935), он доказывает, что египетская культура зародилась благодаря вкладу мигрировавших туда финнов. Книга Веттенхови-Аспа, возможно, не выдерживает критики, но она забавна. Там сказано, например, что название Египта основано на слове Äijäkupitta. По его словам, теории Веттенхови-Аспа не ограничиваются Египтом, но слова финского происхождения можно найти по всему миру. Очевидно, что Букингем изначально был Пукингемом, а Беркли Перкеле. Финский – родной язык человечества...
Веттенхови-Аспа был юмористом, но его языковые теории распространились в популярной культуре благодаря Йору Боку, который разработал свою собственную альтернативную историю, вплоть до 1990-х годов, а также до музыканта Петри Уолла и его группы Kingston Wall. С прискорбно трагическими последствиями. Подробнее об этом можно прочитать в книге Вильями Пуустинена «Стена Кингстона: сага о Стене Петри». Перепечатка взята из книги Веттенхови-Аспа «Египты», которую также можно легко найти в библиотеке. В прекрасной книге Весы Сирена «Aina poltti sikaria: Жан Сибелиус глазами современников» Веттенхови-Аспа пишется о Веттенхови-Аспа следующим образом: «Отдельно предупреждается ненадежность самых оригинальных мемуаристов, таких как Сигурд Веттенхови-Аспа. "
История происхождения финских слов, конечно, противоположна теории Веттенхови-Аспа. Большинство финских слов и диалектных выражений происходят из других языков, обычно шведского или русского. Хорошими примерами этого являются слово potslojo, которое мой отец часто использует, когда ложится спать, и ettone, означающее отдых. Potslojo родом из России, Ettone сочетает в себе немецкое и шведское. Диалекты могут быть очень локальными, даже деревенскими. Например, для меня, как для жителя деревни Кангас-Мелькониеме, недавно стал новым термин oljami, употребляемый в Койтсанлахти и Раутярви, что означает пребывание в ночной деревне у родственников. Географическое расстояние между поселками всего двадцать километров.
Самый смешной диалект или новая партия, которую я когда-либо слышал, был найден в альбоме Syvään sääää и песне Latna moro группы Mika Byman & Kovat Otteet из Кюменлааксо. Латна Моро был для меня незнакомым термином. Погуглив, я нашел много интерпретаций этого слова, думаю, лучшая из них была «вот и все». Из него можно много стрелять. Очевидно, это слово также означает усталость или смерть. Syvää susäää — это не только отличный альбом, но и я выучил из него новые слова. Это стоит послушать.
Диалекты и сленг — это искусство слова в лучшем виде. Спустя тридцать лет после окончания военной службы я все еще могу восхищаться армейским сленгом, в котором практически для каждой вещи выработано описательное и обычно забавное жаргонное выражение: синий спортивный костюм представлял собой костюм смурфа, плавки были маленькими черными, светло-коричневыми. ночная рубашка была названа термином, о котором Эппу Нормаали поет в своем альбоме Rupisia riimäj, karme tarinäti «это невинно» и kaino «Мое единственное хобби». Кажется, я наблюдал рождение нового жаргонного слова в реальном времени на лесном концерте, когда мой товарищ по оружию, вдохновленный фильмом, который мы смотрели неделю назад, назвал трубку ультрафиолетового света, используемую для зажигания свечи Рэмбо. Этот термин сразу же утвердился.
Благодаря своей индивидуальности финский язык настолько живой и самобытный, что на его основе фактически развился по крайней мере один новый язык: квеньян, язык высших эльфов, созданный Дж. Р. Р. Толкином в его книгах. Толкин был настолько очарован финским языком, что прочитал «Калевалу» на языке оригинала. Мы можем гордиться нашим многокультурным родным языком. Слова забываются, может быть, даже умирают, но постоянно создаются новые. Язык живет и дышит, давайте позаботимся о том, чтобы он не атрофировался.
Да, это отстой. Что это значит и откуда взялось? Об этом можно узнать, например, из упомянутой мною книги Veijo Mere. Имеется в библиотеках.
Мика Кахконен
imatra.fi (мика[точка]кахконен[ат]иматра[точка]фи)
Пух: 020 617 6602